Az epizódban két tapasztalt SEO szakértő, Olga Zarr és vendége, Kira Khoroshilova, az international SEO izgalmas és összetett világát járja körbe. Gondolatébresztő beszélgetésük elején Kira bemutatkozik, megosztja saját ügynökségének gyors fejlődését, valamint azt, hogyan került közel ehhez a különleges területhez. A podcast bemutatja, milyen kihívásokkal jár, amikor egy vállalkozás több országban, különféle nyelveken próbálja elérni ügyfeleit, és milyen fontos kutatással kell kezdeniük, hogy ne fektessenek feleslegesen pénzt veszteséges országokba vagy nyelvekbe.
A hallgatók számos elméleti helyzettel szembesülnek: Mikor érdemes külön nyelvi változatot létrehozni ugyanazon országon belül? Vajon a nyelvválasztás, domainek vagy aldomainok alkalmazása hogyan befolyásolja a keresőoptimalizálás sikerét? Többször szóba kerülnek gyakori technikai hibák is, például a helytelen hreflang használat, valamint az automatikus fordítás mögötti veszélyek.
Kira gyakorlati példákon, esettanulmányokon keresztül érzékelteti, hogy az eltérő kultúrákban hogyan változik a vásárlási szándék, a tartalom szerkezete vagy a kiemelt értékek, például mennyire fontos az egyes országokban a hitelesség, ajánlások vagy adatvédelem. A podcast olyan kérdéseket vet fel, amelyek minden, több országra nyitó cég számára létfontosságúak lehetnek: hogyan kerülhető el a tartalmi kannibalizáció, mikor működnek jól a lokális domének, milyen problémákat okozhatnak a nem megfelelő IP-alapú átirányítások, illetve milyen szerepet kapnak kulturális különbségek az optimalizáció során.
Hallhatunk arról is, mennyire nem egyértelmű, miként kezeli a Google a brit vagy amerikai angolt más országokban, hogyan reagál az automatikus fordításokra, vagy mikor jelennek meg angol találatok kevésbé fejlett helyi piacokon. A beszélgetés végén szó esik a legviccesebb félrefordításokról, valamint tanácsokat kapnak a hallgatók, hogy mire ügyeljenek leginkább a nemzetközi SEO első lépéseinél.