A videó arra keresi a választ, miért fontos lenne tudományos tartalmakat arab nyelven is létrehozni. A nyelv és a gondolkodás kapcsolatáról, valamint arról beszél, hogyan formálja a nyelv a világ megértésének módját.
Az előadó felidézi a történelem jelentős korszakát, amikor az arab világ a tudomány központja volt, a tudás fordításán és továbbadásán keresztül. Részletes példákat hoz híres tudósokról, akik munkáikkal hozzájárultak a természettudományos fejlődéshez, és felveti, hogyan változott meg az idők során a tudományos diskurzus nyelvi közege.
Az ismeretterjesztés kapcsán felmerülő nehézségekről is szó esik, főként arról, hogy milyen kevés arab nyelvű tudományos forrás áll rendelkezésre. Az előadó saját tapasztalatai révén bemutatja, mennyire nehéz technikai szavakat lefordítani, illetve hogy a közönség számára ezek gyakran ismeretlenek, még ha angolul ismert is a fogalom.
Személyes történeteken keresztül veti fel a kérdést: vajon miért érdemes mindenkinek, a tudomány iránt közvetlenül nem érdeklődőknek is, elmélyedni tudományos témákban? Emellett rávilágít arra a mélyebb emberi ösztönre, hogy mindenki igyekszik megérteni a világot maga körül, és hogy ebben mekkora szerepe van a nyelvnek.
Végül megjelenik az a kihívás, amellyel az arab nyelvű tudományos tartalomgyártóknak szembe kell nézniük. A közösség összefogásának fontossága hangsúlyos, és kérdésként merül fel: hogyan lehet az arab nyelvet ismét a tudományos párbeszéd egyik fő nyelvévé tenni?